اين سوره مكي است و 50 آيه دارد.
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ |
| به نام خداوند بخشنده مهربان
|
| وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ﴿1﴾ |
| قسم به رسولانی که از پی هم (بر خیر و سعادت خلق) فرستاده شدند.
|
| فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿2﴾ |
| قسم به فرشتگانی که به سرعت تند باد (به انجام حکم حق) میشتابند.
|
| وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿3﴾ |
| قسم به آنان که (وحی حق و شرع الهی را در جهان) نیکو نشر میدهند.
|
| فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿4﴾ |
| و قسم به حق آنان که (به حکم خدا راه هدایت را از ضلالت ممتاز کرده و بین حق و باطل را بر خلق) کاملا جدا میکنند.
|
| فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ﴿5﴾ |
| و قسم به آنان که ذکر (خدا و کتاب الهی) را (به انبیاء) وحی میکنند.
|
| عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿6﴾ |
| تا عذر و حجت (نیکان) و بیم و تهدید (بدان) شود.
|
| إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿7﴾ |
| (قسم به همه اینان) که آنچه (از ثواب و عقاب آخرت) به شما وعده دهند البته واقع خواهد شد.
|
| فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿8﴾ |
| وقتی که ستارگان همه بی نور و محو شوند.
|
| وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ﴿9﴾ |
| و آن گاه که آسمان شکافته شود.
|
| وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿10﴾ |
| و آن گاه که کوهها (چون خاک بر دم باد) پراکنده شوند.
|
| وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿11﴾ |
| و آن گاه که به رسولان، وقت (گواهی بر امتان) را اعلام کنند.
|
| لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿12﴾ |
| برای چه روزی وقت (وعده حق) معین شد؟
|
| لِيَوْمِ الْفَصْلِ ﴿13﴾ |
| برای (روز قیامت) همان روزی که (بین حق و باطل و سعید و شقی) جدایی افتد.
|
| وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ﴿14﴾ |
| و تو چگونه توانی عظمت و سختی آن روز جدایی را تصور کنی؟
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿15﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ﴿16﴾ |
| آیا ما پیشینیان را (به کیفر کفر) هلاک نکردیم؟
|
| ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ﴿17﴾ |
| از پی آنان آیندگان را (که منکران قرآن باشند) نیز هلاک میکنیم.
|
| كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ﴿18﴾ |
| ما بدکاران عالم را همین گونه هلاک میسازیم.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿19﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ ﴿20﴾ |
| آیا ما شما آدمیان را از آب نطفه بی قدر (بدین زیبایی) نیافریدیم؟
|
| فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ ﴿21﴾ |
| و آن نطفه را (از صلب پدر) به قرارگاه استوار (رحم) منتقل ساختیم.
|
| إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ ﴿22﴾ |
| تا مدتی معین و معلوم (در رحم بماند).
|
| فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ﴿23﴾ |
| و ما تقدیر (مدت رحم و تعیین سرنوشت او تا ابد) کردیم که نیکو مقدّر (حکیمی) هستیم.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿24﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿25﴾ |
| آیا ما زمین را جامع (حوایج و کفایت بر مسکن و هر امر بشر) قرار ندادیم؟
|
| أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ﴿26﴾ |
| تا زندگان روی زمین تعیّش کنند و مردگان درونش پنهان شوند.
|
| وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا ﴿27﴾ |
| و در آن کوههای بلند برافراشتیم و (از ابر و باران) به شما آب زلال گوارا نوشانیدیم.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿28﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿29﴾ |
| (خطاب رسد: ای منکران) شما امروز به سوی آن دوزخی که تکذیب میکردید بروید.
|
| انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿30﴾ |
| بروید زیر سایه دودهای آتش دوزخ که از سه جانب (شما را) احاطه کند.
|
| لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ﴿31﴾ |
| نه بر سر شما سایه خواهد افکند و نه از شرار آتش هیچ نجاتتان خواهد داد.
|
| إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ﴿32﴾ |
| آن آتش هر شراری بیفکند شعلهاش مانند قصری است.
|
| كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿33﴾ |
| گویی آن شراره (در بزرگی و رنگ) به شتران زرد موی مانند است.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿34﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ ﴿35﴾ |
| این روزی است که (کافران بر نجات خود) سخنی نتوانند گفت.
|
| وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿36﴾ |
| و به آنها رخصت عذر خواهی نخواهند داد.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿37﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ﴿38﴾ |
| این روز فصل (حکم و جدایی نیک و بد) است که شما را با همه در گذشتگان پیشین (به عرصه محشر) جمع گردانیدهایم.
|
| فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ﴿39﴾ |
| پس اگر فکر و حیلتی (بر نجات خود) توانید بر من حیلت کنید.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿40﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ﴿41﴾ |
| (آن روز سخت) بندگان با تقوا و پرهیزگار در سایه درختان بهشت و طرف نهرهای جاری متنعّمند.
|
| وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿42﴾ |
| و از هر نوع میوه مایل باشند فراوان فراهم است.
|
| كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿43﴾ |
| بخورید و بیاشامید که شما را گوارا باد به پاداش اعمال نیکی که در دنیا به جای میآوردید.
|
| إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿44﴾ |
| ما البته نیکوکاران عالم را چنین پاداش میدهیم.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿45﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ ﴿46﴾ |
| (ای کافران شما هم که ایمان به لذّات روحانی و تنعّم و نشاط ابدی آخرت ندارید پس به خوی حیوانیت) بخورید و تمتّع برید به عمر کوتاه دنیا که شما بسیار مردم بزهکاری هستید.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿47﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ﴿48﴾ |
| و هرگاه به آنها گفته شود که نماز و طاعت خدا را به جای آرید اطاعت نکنند.
|
| وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ ﴿49﴾ |
| وای آن روز به حال آنان که (آیات خدا را) تکذیب کردند.
|
| فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿50﴾ |
| (این کافران) پس از آیات خدا (که آن را تکذیب کردند) باز به کدامین حدیث ایمان میآورند؟
|